Skip to content

Uploading Existing Translations

If you have some existing translations, you can upload them to your project in Crowdin Enterprise.

For file-based projects, this can be done through the Translations section or directly from a specific file in the Editor. For string-based projects, use the Upload section or access the target language in the Editor to upload XLIFF translations.

The best practice is to upload translated files with the key-value structure.

Read More about project types in Crowdin.

Uploading Translations via Project page

To upload translations to your project, follow these steps:

  1. Open your project and select Translations on the left sidebar.
  2. Click Upload existing translations to expand the respective section. Upload Translations
  3. Drag and drop files from your machine, or click Select Files. You can upload ZIP archives to add multiple folders and files.
  4. Crowdin Enterprise automatically matches uploaded translations with appropriate source files and languages. Check it manually to make sure everything is matched correctly.
  5. (Optional) Configure the system behavior toward the uploaded translations using the advanced import settings. Configure Upload
  6. Click Import to apply the translations to the source files.

Uploading Translations via Language Page

  1. Select the language on the project page.
  2. Click next to the file translations should be uploaded to.
  3. Select Upload Translations. Upload Translations

Uploading Translations via Editor

To upload a file with translations via Online Editor, follow these steps:

  1. Click on the Main menu in the upper-left corner.
  2. Go to File > Upload Translations. Upload Translations in Editor

Uploading XLIFF Translations

You can do the offline translation for all file formats, having downloaded existing content in the XLIFF format. As soon as the offline translations are finished, use Upload XLIFF Translations.

To upload XLIFF translations for all files for a specific target language, follow these steps:

  1. Select the language on the project page.
  2. Click in the upper-right corner and select Upload XLIFF Translations. Upload XLIFF Translations

For string-based projects, you can upload XLIFF translations using the Online Editor.

Key-value Formats

You can easily upload translations for source files with a key-value structure.

This includes the following file formats: Android XML, macOS/iOS Strings, Stringsdict, JSON, Chrome JSON, GO JSON, i18next JSON, FBT JSON, XLIFF, XLIFF 2.0, Java Properties, Play Properties, Java Properties XML, RESX, RESW, RES JSON, YAML, INI, Joomla INI, JS, FJS, PO, TS, QT TS, TOML, Coffee, XAML, SRT, VTT, VTT2, SBV, SVG, DTD, CSV, RC, WXL, Haml, XLSX, PLIST, PHP, ARB, VDF.

The system maps uploaded translations according to the string keys.

Text and HTML-based Formats

For files that do not have a defined structure, translation upload is handled by an experimental machine learning technology.

This includes the following file formats: HTML, Front Matter HTML, Markdown, Front Matter Markdown, TXT, Generic XML, Web XML, DOCX, HAML, IDML, DITA, Wiki, and ADOC.

To achieve the best results, we recommend uploading translation files with the same or as close as possible file structure as in source files.

Currently, this feature is available for the following languages (not depending on the language pair combination): Arabic, Chinese Simplified, Chinese Traditional, English, French, German, Italian, Japanese, Korean, Dutch, Polish, Portuguese, Portuguese Brazilian, Spanish, Thai, Turkish, and Russian.

Was this page helpful?